ENGLISH
Идиомы английского языка
Алфавитный список всех идиом, содержащихся на сайте, на английском языке.
Чтобы посмотреть их перевод и соответствия каждой из них в других языках (русском, французском, испанском, немецком), щелкните по соответствующей идиоме ссылке.
Чтобы узнать происхождение фразеологизма и увидеть примеры его употребления с переводом на русский язык, щелкните по ссылке [пояснения], соответствующей заинтересовавшему вас фразеологическому обороту.
English Idioms
Alphabetical list in English language which contains all the idioms in this site.
- A drop in the ocean
- A fine gesture
- A hard nut to crack [пояснения]
- A heavy heart
- A knowing old bird [пояснения]
- A load off one’s mind
- A round peg in a square hole [пояснения]
- As like as two peas in a pod
- As plain as the nose on your face
- As stiff as poker
- As thick as thieves [пояснения]
- Dumb as an oyster
- He wishes the ground would open under him
- He won’t set the Thames on fire [пояснения]
- He wouldn’t hurt a fly
- Hungry as a hunter
- It rains cats and dogs [пояснения]
- It’s a small world
- It’s still all up in the air [пояснения]
- Like the bolt from the blue
- Nail drives out nail
- Not fit to hold a candle to someone [пояснения]
- Not to see an inch beyond one’s nose
- One’s hair stands on end
- One’s heart sank into one’s boots [пояснения]
- Open-hearted
- Packed like sardines
- Put it into your pipe and smoke it
- Rara avis [пояснения]
- Red as a lobster
- Rolling in money [пояснения]
- That’s the heart of the matter
- Thin as a rake
- To avoid someone or something like the plague
- To bare one’s heart
- To beat about the bush [пояснения]
- To beat the air
- To be between the devil and the deep blue sea [пояснения]
- To be busy as a bee [пояснения]
- To be in someone’s shoes
- To be in the air [пояснения]
- To be on pins and needles
- To be out of swaddling clothes
- To be under someone’s thumb [пояснения]
- To be up in the clouds
- To bring grist to someone’s mill
- To buy a pig in a poke [пояснения]
- To call a spade a spade
- To cast a slur on someone’s reputation
- To cover up one’s traces [пояснения]
- To cudgel one’s brains over something
- To draw the wool over someone’s eyes [пояснения]
- To drink the cup to the end
- To drive someone into a corner
- To fish in troubled waters [пояснения]
- To fly off the handle [пояснения]
- To follow in someone’s footsteps
- To get out of the bed on the wrong side
- To go against the stream
- To go through fire and water
- To go to the end of the earth to get something
- To hang by a thread [пояснения]
- To hurl thunderbolts
- To keep mum
- To kill two birds with one stone [пояснения]
- To knock at an open door
- To know something like the palm of one’s hand
- To let the grass grow under one’s feet
- To live a cat and dog life
- To live in clover [пояснения]
- To look for a needle in a haystack
- To make a mountain out of molehill
- To measure another’s corn by one’s own bushel
- To play first fiddle
- To play with edge-tool
- To plough the sand
- To promise the moon
- To pull strings
- To pull the devil by the tail
- To put a line out
- To put a spoke in someone’s wheel [пояснения] NEW!
- To put one’s tail between one’s leg
- To root something out
- To saw off the bough on which one is sitting
- To see stars
- To see which way the cat jumps
- To shout from the housetops
- To sit on a powder keg
- To sit on the phone
- To sit twiddling one’s thumbs
- To swim like a stone
- To take oneself in hand [пояснения]
- To take someone at his word
- To take something to pieces
- To take to something like a duck to water
- To tread on air
- To twist someone round one’s little finger
- To use a sledge-hammer to crack a nut
- To vanish into thin air
- You might as well talk to a brick wall
Дополнительно (английские идиомы с этимологией, значением и примерами употребления):
- You're Pulling My Leg! (подшучивать, морочить голову)
- Caucasian; Caucasian race [белая раса - проблемы перевода]
- Cliffhanger [на самом интересном месте захватывающего сюжета]
- English as She Is Spoke (ломаный английский)
- Who is afraid of the big bad wolf? (Злой и страшный серый волк)
- By Hook or by Crook (всеми правдами и неправдами)
- Not enough room to swing a cat in (яблоку негде упасть)
ИДИОМЫ
русские | английские | французские | испанские | немецкие