Как гора с плеч свалилась

(перевод и эквиваленты)

Фразеологизм Как гора с плеч свалилась на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.

Фразеологизмы-эквиваленты выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.

Примерные эквиваленты данного фразеологического оборота, их общее значение и употребление фразеологизма совпадает во всех вышеперечисленных языках. 

52

Русский

 

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Как гора с плеч свалилась.

As if a mountain had fallen off one’s shoulders

Une montagne lui est tombée des épaules

Como si una montaña se haya caído de los hombros

Wie ein Berg von den Schultern gestürzt

English

Бремя свалилось с головы.

A load off one’s mind.

Une charge est tombée de sa tête. 

El peso se ha caído de la cabeza.

Die Bürde ist vom Kopf gefallen.

Français

Сбросить ношу.

To throw off the burden.

Oter un poids à qn.

Quitarse el peso de encima.

Die Last abwerfen.

Español

Снять груз с плеч.

To take the load off one’s shoulders.

Oter le poids des épaules.

Quitarse un peso de encima.

Die Last von den Schulern absetzen .

Deutsch

У него камень свалился с сердца.

A stone fell off his heart.

Une pierre lui est tombée du cœur.

Se le ha caído una piedra del corazón.

Ihm ist ein Stein vom Herzen gefallen.

фразеологизм - перевод и эквиваленты

Как гора с плеч свалилась | A load off one’s mind | Oter un poids à qn | Quitarse un peso de encima | Ihm ist ein Stein vom Herzen gefallen

предыдущая идиома   |   следующая идиома →