Как ветром сдуло
(перевод и эквиваленты)
"Как ветром сдуло" – выражение на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.
Фразеологизмы-соответствия выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.
Примерные эквиваленты данного выражения, их общее значение и употребление совпадает во всех вышеперечисленных языках.
51 |
Русский
|
English |
Français |
Español |
Deutsch |
Русский |
Как ветром сдуло. |
As if the wind blew it away |
Comme le vent l’a soufflé |
Como llevado por el viento |
Wie vom Wind fortgeweht |
English |
Исчезнуть в прозрачный воздух. |
To vanish into thin air. |
Disaparaître dans l’air transparent. |
Desaparecer en el aire transparente. |
In der dünnen Luft verschwinden. |
Français |
Исчез как по волшебству. |
It has disappeared as if by magic. |
Disparu comme par enchantement. |
Desapareció como por erncanto. |
Er ist wie auf Zauber verschwunden. |
Español |
Исчезнуть как по волшебству. |
To disappear as if by magic. |
Disaparaître comme par enchantement. |
Desaparecer como por encanto. |
Wie auf Zauber verschwinden. |
Deutsch |
Как ветром сдуло. |
As if the wind blew it away. |
Comme soufflé par le vent. |
Como llevado por el viento. |
Wie weggeblasn. |
фразеологизм - перевод и эквиваленты
Как ветром сдуло | To vanish into thin air | Disparu comme par enchantement | Desaparecer como por encanto | Wie weggeblasn
← предыдущая идиома | следующая идиома →