Идиома "Быть на седьмом небе"
Фразеологизм "Быть на седьмом небе" на английском, французском, испанском, немецком с дословным переводом.
Идиомы выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.
Основной смысл фразеологизма приблизительно совпадает на всех языках.
5 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Быть на седьмом небе. | To be in the seventh heaven. | Etre au septième ciel. | Estar en el séptimo cielo. | Im siebenten Himmel sein. |
English | Ходить по воздуху. | To tread on air. | Marcher sur l’air. | Andar por el aire. | Über die Luft gehen. |
Français | Быть у ангелов. | To be with the angels. | Etre aux anges. | Estar entre los ángeles. | Bei den Engeln sein. |
Español | Быть как на небе. | To be as if in the clouds. | Etre comme au ciel. | Estar como en el cielo. | Wie auf dem Himmel sein. |
Deutsch | Быть на седьмом небе. | To be in the seventh heaven. | Etre au septième ciel. | Estar en el séptimo cielo. | Im siebenten Himmel sein. |
Быть на седьмом небе | To tread on air | Etre aux anges | Estar como en el cielo | Im siebenten Himmel sein
фразеологизм, идиома, перевод, Übersetzung | translation | traductuions | traducción
Также смотрите на сайте
пояснения к русской идиоме "Быть на седьмом небе " →
← предыдущая идиома | следующая идиома →
перейти