"Висеть на волоске"
"Висеть на волоске" - перевод фразеологизма на английский, французский, испанский, немецкий языки и его соответствия в этих языках.
Идиомы выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.
Основной смысл данной идиомы приблизительно совпадает на всех языках.
12 |
Русский
|
English |
Français |
Español |
Deutsch |
Русский |
Висеть на волоске. |
To be hanging on a hair. |
Etre suspendu à un cheveu. |
Estar suspendido de un cabello. |
An einem Härchen hängen. |
English |
Висеть на нитке. |
To hang by a thread. |
Etre pendu à un fil. |
Pender de un hilo. |
An einem Faden hängen. |
Français |
Держаться на ниточке. |
To be holding by a thread. |
Ne tenir qu’à un fil. |
Tenerse de un hilo. |
Sich an einem Fädchen halten. |
Español |
Висеть на нитке. |
To be hanging on a thread. |
Etre pendu à un fil. |
Pender de un hilo. |
An einem Faden hängen. |
Deutsch |
Висеть на шелковой нитке. |
To be hanging on a silk thread. |
Etre pendu à un fil. |
Pender de un hilo de seda. |
An einem seidenen Faden hängen. |
перевод фразеологизма
Висеть на волоске | To hang by a thread | Ne tenir qu’à un fil | Pender de un hilo | An einem seidenen Faden hängen
Также смотрите на сайте
← предыдущая идиома | следующая идиома →