Идиома "Висеть в воздухе"
Идиома "Висеть в воздухе" на пяти языках (английском, французском, испанском, немецком) с дословным переводом.
Идиомы выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.
Основной смысл данного фразеологизма приблизительно совпадает на всех языках.
11 |
Русский
|
English |
Français |
Español |
Deutsch |
Русский |
Висеть в воздухе. |
To be hanging in the air. |
Etre suspendu dans l’air. |
Estar suspendido en el aire. |
In der Luft hängen. |
English |
Быть в воздухе. |
To be in the air. |
Etre en l’air. |
Estar en el aire. |
In der Luft sein. |
Français |
Оставаться в подвешенном состоянии. |
To remain in suspense. |
Rester en suspens. |
Quedarse en estado de suspensión. |
Im angehängten Zustand bleiben. |
Español |
Быть в воздухе. |
To be in the air. |
Etre en l’air. |
Estar en el aire. |
In der Luft sein. |
Deutsch |
Висеть в воздухе. |
To be hanging in the air. |
Etre pendu en l’air. |
Colgar en el aire. |
In der Luft hängen. |
идиома, перевод, значение, meaning, translation
Висеть в воздухе | To be in the air | Rester en suspens | Estar en el aire | In der Luft hängen
← предыдущая идиома | следующая идиома →