Делать из мухи слона
(перевод и эквиваленты)
Фразеологизм "делать из мухи слона" а английском, французском, испанском и немецком языках.
Фразеологизмы-эквиваленты выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.
Несмотря на то, что дословные переводы различны, основной смысл данного фразеологического оборота приблизительно совпадает на всех пяти языках.
29 |
Русский
|
English |
Français |
Español |
Deutsch |
Русский |
Делать из мухи слона. |
To make an elephant out of a fly. |
Faire d’une mouche un éléphant. |
Hacer de una mosca un elefante. |
Aus einer Fliege einen Elefanten machen. |
English |
Делать гору из кротовины. |
To make a mountain out of a molehill. |
Faire d’une montagne une taupinière. |
Hacer una montaña de una topinera. |
Aus einem Maulwurfhügel einen Berg machen. |
Français |
Делать из мхи слона. |
To make an elephant out of a fly. |
Faire d’une mouche un éléphant. |
Hacer de una mosca un elefante. |
Aus einer Fliege einen Elefanten machen. |
Español |
Смотреть через увеличительное стекло. |
To look through a magnifying glass. |
Regarder à travers une loupe. |
Ver con cristal de aumento. |
Durch ein Vergrößerungsglas sehen. |
Deutsch |
Делать из комара слона. |
To make an elephant out of a mosquito. |
Faire d’une moustique un éléphant. |
Hacer de un mosquito un elefante. |
Aus einer Mücke einen Elefanten machen. |
Делать из мухи слона | To make a mountain out of a molehill | Faire d’une mouche un éléphant | Ver con cristal de aumento | Aus einer Mücke einen Elefanten machen
← предыдущая идиома | следующая идиома →