Делать из мухи слона
(перевод и эквиваленты)
Фразеологизм "делать из мухи слона" а английском, французском, испанском и немецком языках.
Фразеологизмы-эквиваленты выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.
Несмотря на то, что дословные переводы различны, основной смысл данного фразеологического оборота приблизительно совпадает на всех пяти языках.
29 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Делать из мухи слона. | To make an elephant out of a fly. | Faire d’une mouche un éléphant. | Hacer de una mosca un elefante. | Aus einer Fliege einen Elefanten machen. |
English | Делать гору из кротовины. | To make a mountain out of a molehill. | Faire d’une montagne une taupinière. | Hacer una montaña de una topinera. | Aus einem Maulwurfhügel einen Berg machen. |
Français | Делать из мхи слона. | To make an elephant out of a fly. | Faire d’une mouche un éléphant. | Hacer de una mosca un elefante. | Aus einer Fliege einen Elefanten machen. |
Español | Смотреть через увеличительное стекло. | To look through a magnifying glass. | Regarder à travers une loupe. | Ver con cristal de aumento. | Durch ein Vergrößerungsglas sehen. |
Deutsch | Делать из комара слона. | To make an elephant out of a mosquito. | Faire d’une moustique un éléphant. | Hacer de un mosquito un elefante. | Aus einer Mücke einen Elefanten machen. |
Делать из мухи слона | To make a mountain out of a molehill | Faire d’une mouche un éléphant | Ver con cristal de aumento | Aus einer Mücke einen Elefanten machen
← предыдущая идиома | следующая идиома →