Мерить на свой аршин
(перевод и эквиваленты)
Мерить на свой аршин – фразеологизм русского языка на английском, французском, испанском, немецком с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.
Фразеологизмы, полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению, выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.
77 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Мерить на свой аршин (=0.71 м). | To measure by one’s own arshin (≈28 in). | Mesurer à son aune (≈0.71 m). | Medir según su vara (=71cm). | Mit dem eigenen Arshin (=71 cm) messen. |
English | Мерить чужое зерно собственным бушелем. | To measure another’s corn by one’s own bushel. | Mesurer le blé d’autrui avec son proper boushel. | Medir el trigo ajeno con su propio bushel. | Das fremde Korn mit dem eigenen Buschel messen. |
Français | Мерить на свой локоть (старинная мера длины ≈ 0,5 м). | To measure by one’s own aune (≈28 in). | Mesurer les autres à son aune (=71 cm). | Medir con su codo (Antigua medida de longitude equivale a 0,5 m). | Mit eigenen Elle (alt Längenmaß, etwas 0,5 m) messen. |
Español | Мерить своим расеро (палка для выравнивая сыпучих тел при измерении). | To measure something by one’s own rasero (a stick for levelling corn). | Mesurer avec son rasero. | Medir con su rasero. | Mit dem eigenen Rasero (Planierstab für Schüttgut) messen. |
Deutsch | Мерить собственной меркой. | To measure by one’s own standart. | Mesurer à sa proper mesure. | Medir con su propia medida | Mit eigenem Maßstab messen. |
перевод и эквиваленты
Мерить на свой аршин | To measure another’s corn by one’s own | Mesurer les autres à son aune | Medir con su rasero | Mit eigenem Maßstab messen
← предыдущая идиома | следующая идиома →