Ломиться в открытую дверь
(перевод и эквиваленты)
Ломиться в открытую дверь – фразеологизм на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.
Полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению фразеологизмы на других языках выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.
|
76 |
Русский
|
English |
Français |
Español |
Deutsch |
|
Русский |
Ломиться в открытую дверь. |
To break through an open door. |
Enfoncer une porte ouverte. |
Forzar una puerta abierta. |
Gewaltsam durch eine offene Tür eindringen. |
|
English |
Бить ногой в открытую дверь. |
To knock at an open door. |
Frapper avec un pied une porte ouverte. |
Dar patadas en una puerta abierta. |
Eine offene Tür mit dem Fuß schlagen. |
|
Français |
Ломиться в открытую дверь. |
To break through an open door. |
Enfoncer une porte ouverte. |
Forzar una puerta abierta. |
Gewaltsam durch eine offene Tür eindringen. |
|
Español |
Ломиться в открытую дверь. |
To break through an open door. |
Enfoncer une porte ouverte. |
Forzar una puerta abierta. |
Gewaltsam durch eine offene Tür eindringen. |
|
Deutsch |
Ломиться в открытые двери. |
To break through open doors. |
Enfoncer une porte ouverte. |
Forzar una puerta abierta |
Offene Türen einrennen. |
перевод фразеологизма и его эквиваленты
Ломиться в открытую дверь | To knock at an open door | Enfoncer une porte ouverte | Forzar una puerta abierta | Offene Türen einrennen