Ломиться в открытую дверь

(перевод и эквиваленты)

Ломиться в открытую дверь – фразеологизм на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.

Полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению фразеологизмы на других языках выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.

76

Русский

 

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Ломиться в открытую дверь.

To break through an open door.

Enfoncer une porte ouverte.

Forzar una puerta abierta.

Gewaltsam durch eine offene Tür eindringen.

English

Бить ногой в открытую дверь.

To knock at an open door.

Frapper avec un pied une porte ouverte.

Dar patadas en una puerta abierta.

Eine offene Tür mit dem Fuß schlagen.

Français

Ломиться в открытую дверь.

To break through an open door.

Enfoncer une porte ouverte.

Forzar una puerta abierta.

Gewaltsam durch eine offene Tür eindringen.

Español

Ломиться в открытую дверь.

To break through an open door.

Enfoncer une porte ouverte.

Forzar una puerta abierta.

Gewaltsam durch eine offene Tür eindringen.

Deutsch

Ломиться в открытые двери.

To break through open doors.

Enfoncer une porte ouverte.

Forzar una puerta abierta

Offene Türen einrennen.

перевод фразеологизма и его эквиваленты

Ломиться в открытую дверь | To knock at an open door | Enfoncer une porte ouverte | Forzar una puerta abierta | Offene Türen einrennen

предыдущая идиома   |   следующая идиома