Взять себя в руки

Что означает фразеологизм "взять себя в руки" 

Брать (взять) себя в руки – (грамматические признаки: употр. при подлежащем со значением лица) Значение: 1. Перебарывая порывы своих чувств, настроений и т.п., добиваться полного самообладания. 2. Становиться более собранным, деятельным и целеустремленным.

Синонимы:

  • овладевать собой (к 1, 2); 
  • собраться (к 1, 2)

 

Антонимы:

  • выходить / выйти из себя (к 1, 2);  
  • расклеиться (к 1, 2);
  • распуститься (к 2);
  • взяться за ум (к 2)

 

Происхождение:

Происхождение выражения исконно русское. Слово «рука» общеславянское. Считается словом того же корня, что литовское rankà – «рука» (от renkù – «собираю»). В таком случае рука буквально означает «собирающая» и восходит к своему древнему значению: орудие собирания в кучу. Исходя из этого, становится ясным смысл всего выражения: «собрать себя», собраться.

 

Примеры употребления:

(к значению 1)

1.

Но мне думается, что ты напрасно изводишь себя, к жизни её не вернешь, а ты ещё в достаточной степени молода, чтобы иметь детей. Не надо так! Бери себя в руки, смирись.

(М. Шолохов. "Тихий Дон")

2.

Едва гость ушел, Ольга устало опустилась на кровать. Глаза ее наполнились слезами.— Возьмите себя в руки, нельзя же так! — коснулся ее плеча Алексей.

(А. Ажаев. "Далеко от Москвы")  

3.

Сам Дубенко вспыхивал внезапно, как порох, и часто по пустякам. Крайнев же долго сдерживался, кипел и потом взрывался, но быстро брал себя в руки.

(В. Попов. "Сталь и шлак")

 

(к значению 2)

1.

Если бы она не ленилась и взяла себя в руки, то из нее вышла бы замечательная певица.

(А. Чехов. "Попрыгунья") 

2.

— Ну, а если я возьму себя в руки? — спросил Ромашов.— Если я достигну того же, чего хочет твой муж, или еще большего? Тогда?

(А. Куприн. "Поединок")

эквиваленты идиомы в других языках →