Идиома "Взять себя в руки"
Идиоматическое выражение "взять себя в руки" на английском, французском, испанском и немецком с дословным переводом на всех этих языках.
Идиомы-соответствия выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.
Несмотря на то, что дословные переводы различны, основной смысл данного фразеологизма приблизительно совпадает на всех пяти языках.
9 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Взять себя в руки. | To take oneself in one’s hands. | Se prendre en mains. | Cogerse en las manos. | Sich in die Hände nehmen. |
English | Взять себя в руку. | To take oneself in hand. | Se prendre en main. | Cogerse en la mano. | Sich in die Hand nehmen. |
Français | Владеть собой. | To possess oneself. | Se dominer. | Dominarse. | Sich beherrschen. |
Español | Владеть собой. | To possess oneself. | Se maîtriser. | Dominarse. | Sich beherrschen. |
Deutsch | Овладеть собой. | To take possession of oneself. | Se maîtriser. | Dominarse. | Sich zusammen-reißen. |
идиоматическое выражение, идиома, фразеологизм, перевод, translation, traductuion, traducción, Übersetzung
Взять себя в руки | To take oneself in hand | Se dominer | Dominarse | Sich zusammenreißen
перейти