Между молотом и наковальней
значение и происхождение фразеологизма
(быть, находиться, оказаться, очутиться и т.п.) между молотом и наковальней - (Книжного стиля.) (Чаще в знач. сказуемого.)(Употребляется при подлежащем со значением лица или отвлеченного предмета.) Быть в трудном, опасном положении, когда неприятности угрожают с двух сторон.
Происхождение фразеологизма:
Фразеологизм «Между молотом и наковальней» по своему происхождению можно отнести к группе крылатых слов и выражений, так как возникновение его связано с названием романа Фридриха Шпильгагена «Между молотом и наковальней» (Friedrich Spielhagen “Hammer und Amboß”, 1868). Этот немецкий писатель, благодаря своему предыдущему роману "In Reih' und Glied" (1867–1868), переведенному на русский язык как «Один в поле не воин» , с его главным персонажем - поборником революционных идей Лео (прообразом которого явился немецкий социалист и демократ Фердинанд Лассаль), - стал очень популярен в России, едва ли меньше, чем в Германии (если не больше). Все последующие романы Шпильгагена немедленно переводились на русский язык, и, в конце концов, были изданы Собранием сочинений в 1895 году (8 томов) и в 1898 (30 томов).
Синонимы:
- между двух огней.
Пример употребления:
Русская интеллигенция …оказалась (в 90-х годах) между молотом и наковальней. С одной стороны стояла древняя сила, всегда пугавшая и удручавшая интеллигенцию, с другой стороны – выросла новая сила, рабочий класс.
(В. Воровский. “Леонид Андреев”)
эквиваленты идиомы в других языках →