Побывать в шкуре
(перевод и эквиваленты)
Побывать в чьей-либо шкуре – выражение на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.
Идиомы, полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению, выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.
90 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Побывать в чьей-либо шкуре. | To be in someone else’s hide. | Etre dans la peau de qn. | Estar en el pellejo de alguien. | Sich in j-s Haut aufhalten. |
English | Быть в чьих-либо ботинках. | To be in someone’s shoes. | Etre dans les bottines de qn. | Estar calzado con las botas de alguien. | In j-s Schuhen sein |
Français | Побывать в чьей-либо шкуре. | To be in someone else’s hide. | Etre dans la peau de qn. | Permanecer algún tiempo en el pellejo de alguien. | Sich in j-s Haut aufhalten. |
Español | Стать на чьё-либо место. | To stand in someone else’s place. | Se mettre à la place de qn. | Ponerse en el lugar de otro. | Sich auf j-s Platz stellen. |
Deutsch | Побывать в чьей-либо шкуре. | To be in someone else’s hide. | Etre dans la peau de qn. | Permanecer algún tiempo en el pellejo de alguien. | In j-s Haut stecken. |
перевод выражения и его эквиваленты
Побывать в чьей-либо шкуре | To be in someone’s shoes | Etre dans la peau de qn | Ponerse en el lugar de otro | In j-s Haut stecken
← предыдущая идиома | следующая идиома →