Зарубить на носу
(перевод и эквиваленты)
Фразеологизм "Зарубить на носу" на английском, французском, испанском, немецком с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.
Идиомы-эквиваленты выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.
Основной смысл фразеологизма приблизительно совпадает на всех языках.
39 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Зарубить на носу. | To make a notch on one’s nose. | Faire une entaille dans le nez. | Hacer una entalladura en la nariz. | In die Nase einkerben. |
English | Положите в свою трубку и выкурите. | Put it into your pipe and smoke it. | Mettez dans sa pipe et fumez la. | Póngalo en su pipa y fúmelo. | Legen Sie das in ihre Pfeife hinein und rauchen es aus. |
Français | Вбить кому-либо в голову. | To hammer something into someone’s head. | Se mettre qch dans la tête. | Metérselo a alguien en la cabeza. | J-m etw. in den Kopf sein. |
Español | Иметь это перед собой. | To have it before one’s eyes. | Avoir qch devant soi. | Tenerlo presente. | Etw. vor sich haben. |
Deutsch | Записать себе за ушами. | To write something behind someone’s ears. | Inscrire qch derrière ses oreilles. | Escribirlo a sí mísmo detrás de las orejas. | Sich etw. hinter die Ohren schreiben. |
Зарубить на носу | Put it into your pipe and smoke it | Se mettre qch dans la tête | Tenerlo presente | Sich etw. hinter die Ohren schreiben
перевод и эквиваленты
Также смотрите на сайте
пояснения к русской идиоме "Зарубить на носу" →
← предыдущая идиома | следующая идиома →