Лить воду на мельницу

(перевод и эквиваленты)

Лить воду на чью-либо мельницу: как это сказать по-английски, по-француски, по-немецки и по-испански?

В таблице даны точные эквиваленты этого фразеологизма и его дословные переводы.

Фразеологизмы, полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению, выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.

71

Русский

 

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Лить воду на чью-либо мельницу. 

To pour water on someone’s mill-wheel.

Apporter de l’eau au Moulin de qn.

Verter agua en el molino de alguien.

Wasser auf j-s Mühle gießen.

English

Приносить зерно кому-либо на мельницу.

To bring grist to someone’s mill.

Apporter du blé à qn au moulin. 

Llevarle a alguien el trigo al molino.

J-m das Korn auf die Mühle bringen.

Français

Сделать игру кому-либо.

To make a game for someone.

Faire le jeu de qn.

Hacer el juego a alguien.

J-m das Spiel machen.

Español

Нести воду на мельницу.

To carry water to someone’s mill.

Apporter de l’eau à qn au moulin.

Llevar el agua al molino de alguien.

J-m Wasser auf die Mühle bringen.

Deutsch

Лить воду на чью-либо мельницу.

It is a water on someone’s mill-wheel.

Cette eau est au Moulin de qn.

Este agua es para el molino de alguien.

Wasser auf j-s Mühle gießen.

перевод и эквиваленты

Лить воду на чью-либо мельницу | To bring grist to someone’s mill | Faire le jeu de qn | Llevar el agua al molino de alguien | Wasser auf j-s Mühle gießen

предыдущая идиома   |   следующая идиома →