Лить воду на мельницу
(перевод и эквиваленты)
Лить воду на чью-либо мельницу: как это сказать по-английски, по-француски, по-немецки и по-испански?
В таблице даны точные эквиваленты этого фразеологизма и его дословные переводы.
Фразеологизмы, полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению, выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.
71 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Лить воду на чью-либо мельницу. | To pour water on someone’s mill-wheel. | Apporter de l’eau au Moulin de qn. | Verter agua en el molino de alguien. | Wasser auf j-s Mühle gießen. |
English | Приносить зерно кому-либо на мельницу. | To bring grist to someone’s mill. | Apporter du blé à qn au moulin. | Llevarle a alguien el trigo al molino. | J-m das Korn auf die Mühle bringen. |
Français | Сделать игру кому-либо. | To make a game for someone. | Faire le jeu de qn. | Hacer el juego a alguien. | J-m das Spiel machen. |
Español | Нести воду на мельницу. | To carry water to someone’s mill. | Apporter de l’eau à qn au moulin. | Llevar el agua al molino de alguien. | J-m Wasser auf die Mühle bringen. |
Deutsch | Лить воду на чью-либо мельницу. | It is a water on someone’s mill-wheel. | Cette eau est au Moulin de qn. | Este agua es para el molino de alguien. | Wasser auf j-s Mühle gießen. |
перевод и эквиваленты
Лить воду на чью-либо мельницу | To bring grist to someone’s mill | Faire le jeu de qn | Llevar el agua al molino de alguien | Wasser auf j-s Mühle gießen
← предыдущая идиома | следующая идиома →