Набрать в рот воды
(перевод и эквиваленты)
Фразеологизм «Набрать в рот воды» на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.
Фразеологизмы, полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению, выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.
80 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Набрать в рот воды. | To fill one’s mouth with water. | Remplir sa bouche d’eau. | Llenarse la boca de agua. | Wasser in den Mund nehmen |
English | Помалкивать. | To keep mum. | Sa taire. | Guardar silencio. | Den Mund halten. |
Français | Держать рот зашитым. | To keep one’s mouth sewn. | Tenir la bouche cousue. | Mantener la boca casida. | Den Mund zugenäht halten. |
Español | Зашить себе рот. | To sew up one’s mouth. | Se faire coudre la bouche. | Coserce uno la boca. | Sich den Mund zunähen. |
Deutsch | Он не может открыть рот. | He can’t open his mouth. | Il ne peut pas ouvrir la bouche. | No puede abrin la boca | Er Kann den Mund nicht aufkriegen |
перевод фразеологизма и эквиваленты в других языках
Набрать в рот воды | To keep mum | Tenir la bouche cousue | Coserce uno la boca | Er Kann den Mund nicht aufkriegen
← предыдущая идиома | следующая идиома→