Нажать на все кнопки
(перевод и эквиваленты)
Нажать на все кнопки – дословный перевод выражения на английский, французский, испанский, немецкий языки и полные эквиваленты в этих языках.
Идиомы, полностью соответствующие русскому выражению по смыслу и употреблению (эквиваленты), выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.
81 | Русский
| English | Français | Español | Deutsch |
Русский | Нажать на все кнопки. | To press on all the buttons. | Appuyer sur tous les boutons. | Apretar todos los botones. | Auf alle Knöpfe drücken |
English | Натянуть верёвки. | To pull strings. | Tenir les cordes. | Tender las cuerdas. | Die Leinen straffziehen. |
Français | Заставить все рессоры заработать. | To make all the springs of a carriage works. | Faire jouer tous les ressorts. | Hacer trabajar todos los resortes. | Alle Federn funktionieren lassen. |
Español | Нажать на все рессоры. | To press all the springs of a carriage. | Appuyer sur tous les ressorts. | Tocar todos los resortes. | Auf alle Federn drücken. |
Deutsch | Привести в движение все рычаги. | To make all the levers move. | Mettre en marche sous ressorts. | Poner en marcha todas las palancas | Alle hebel in Bewegung setzen |
перевод идиомы и её эквиваленты
Нажать на все кнопки | To pull strings | Faire jouer tous les resorts | Tocar todos los resortes | Alle hebel in Bewegung setzen
← предыдущая идиома | следующая идиома→