Словари → Латинско-русский словарь. Дворецкий И.Х.

Латинско-русский словарь. Дворецкий И.Х.

Рецензия; купить в интернет-магазине

Не так давно считалось, что настоящее образование невозможно без знания латинского и греческого языков. Хоть времена и изменились, все же это положение верно до сих пор, несмотря на полное господство живых языков, и, в первую очередь, английского. Достаточно вспомнить, что латинский и греческий языки – языки христианской церкви без её деления на православие, католицизм и т.д. Как на древнегреческом, так и на латыни до сих пор могут общаться по-настоящему образованные священники. Латинский язык, к тому же, был не только языком Римской империи в прошлом, но и до сего дня является языком научной терминологии: биологической, медицинской, и, конечно, юридической. И в этом смысле он продолжает оставаться международным языком для медиков, биологов и юристов. Что же касается последних, то ни один юрист не может себя считать таковым без знания языка Римского права. Также на латинском языке до сих пор составляются дипломатические документы, так как он является официальным языком Ватикана.

Все что сказано выше, указывает на важность латинского языка. Но это далеко ещё не все. Как утверждается, язык латинский – мать языков, во всяком случае, европейских. Сейчас очень распространен английский язык, а между тем невозможно хорошее знание английского без знания латыни. Филологи утверждают, что примерно из 20 тысяч наиболее употребительных слов английского языка примерно 10 с половиной тысяч слов латинского происхождения, свыше 2000 – греческого (часто пришедшими в английский через латынь), и только чуть более 5000 - англосаксонского, то есть германского. Кроме того, современные итальянский, французский, испанский, португальский, румынский и некоторые другие языки имеют свои корни в латыни, поэтому и называются романскими, то есть римскими. Но даже языки, которые произошли не непосредственно из латинского языка, все равно испытали его сильнейшее влияние. Пример тому – тот же английский язык, который будучи германским, имеет много общего с романскими языками.

В России всегда понимали необходимость, красоту и выразительность латыни. Сейчас издается множество различных словарей, учебников, сборников латинских пословиц, поговорок, изречений исторических деятелей. В качестве источников материалов используется разнообразная литература. Но главный и наиважнейший из них – Латинско-русский словарь И. Х. Дворецкого. Это большой словарь, выдержавший множество изданий, содержащий свыше 200 000 слов и словосочетаний, которые охватывают огромный исторический период и гигантское количество книг и других трудов как литературных, так и юридических, медицинских, филологических и многих других, что позволяет читать литературу любой тематики и овладевать языком во всей его возможной полноте и совершенстве. Это делает его не только высоконаучным произведением, а универсальным источником знаний, касающихся как прошлого, так и настоящего. Словарь предназначен для филологов и других специалистов, но ясность, с которой изложены словарные статьи, позволяет пользоваться им даже человеку без специальной подготовки, а просто интересующимся какой-либо областью знаний, или языкознанием.

Имеются Приложения, касающиеся латинского письма и фонетики, содержащие сведения о римских цифрах, римский календарь, римские имена, сокращения слов (которые часто используются в современных языках). Создатели Словаря также дали список латинских авторов и литературных памятников, вошедших в словарь. В этом списке вы обнаружите не только широко известные имена, а также те, которые помнят только специалисты.

Как было сказано выше, многочисленные сборники цитат и выражений широко используют в качестве источника данный Латинско-русский словарь, поэтому в нем вы сможете найти их гораздо больше. чем в какой-либо другой книге. Если в Словаре упоминаются имена мифологических героев или исторических деятелей, то дается краткая справка об этих персоналиях, и очень часто об их деяниях. Если в словарной статье имеются обозначения каких-либо неизвестных современному человеку предметов, особенностей быта или племен, то все это кратко разъясняется.

В общем, можно сказать, что этот Словарь – огромная научно-культурная работа, которую необходимо иметь каждому человеку, желающему развиваться и самосовершенствоваться в самом широком смысле слова. И, как когда-то говорили древние: все начинается и кончается языком, - особенно если этот язык латинский, с богатой научной и литературной историей, и неразрывной связью с настоящим через науку и культуру.

Конечно, Латинско-русский словарь , составленный И. Х. Дворецким, это не конечный минимум, который нужен для учащего язык. Желательно ещё иметь учебники и книги на языке, который вы учите. Да, это так. Но с уверенностью можно сказать, Латинско-русский словарь И. Х. Дворецкого абсолютно необходим тому, кто намерен заниматься латинским языком, для более ясного понимания слов, вещей, природы.

Вам доставит огромную радость познания работа с этой чудесной книгой.

-----