Как сельдей в бочке

 (перевод и эквиваленты)

Фразеологизм Как сельдей в бочке на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.

Фразеологизмы-эквиваленты выделены жирным красным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы на каждом языке – по горизонтали.

Общее значение и употребление фразеологизма приблизительно совпадает во всех рассматриваемых языках.

58

Русский

 

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Как сельдей в бочке.

Like herrings in a barrel.

Comme des harengs dans un tonneau.

Como arenques en un tonel

Wie die Heringe im Faß.

English

Набиты как сардины.

Packed like sardines.

Serrés comme des sardines 

Atestados como sardinas. 

Wie die Ölsardinen in der Büchse.

Français

Сжаты как сельди в банке.

Pressed like herrings in a tin.

Serrés comme des harengs en boîte.

Apretados como sardinas en lata.

Gepreßt wie die Heringe in der Büchse .

Español

Быть как сельди в консервной банке.

To be like herrings in a tin.

Etre comme des harengs dans une boîte de conserves

Estar como sardinas en lata.

Wie die Heringe in der Konservenbüchse .

Deutsch

Как сельди.

Like herrings.

Comme des harengs.

Como sardinas.

Wie den Heringe.

фразеологизм - перевод и эквиваленты

Как сельдей в бочке | Packed like sardines | Serrés comme des harengs en boîte | Estar como sardinas en lata | Wie den Heringe

Также смотрите на сайте

предыдущая идиома   |   следующая идиома →